Get in touch via e-mail: vasile_baghiu[@]yahoo[.]com
Here you can go to my blog! It contains a link back!

Considered by many critics as one of the most representative poetic voices of his generation.
During communist times, when he tried making his debut as a poet, his publication options were extremely limited.
After the fall of the communism he developed an intense passion for literary and public activity by initiating and sustaining columns of critique and essay having publishing several articles. In addition, he published a poetical manifesto called “Chimerism”, which theorizes on a trans-national perspective in poetry.
He has published in Romania seven volumes of poetry [1994: Gustul instrainarii (The Alienation’s Taste); 1996: Ratacirile doamnei Bovary (Madame Bovary’s Wanderings); 1996: Febra (The Fevre); 1998: Maniera (The Manner); 2001: Fantoma sanatoriului (The Sanatorium’s Ghost); 2003: Himerus Alter in Rheinland (Himerus Alter in Rheinland); 2008: Cat de departe am mers (My Own Limits)], a collection of short stories [2004: Punctul de plecare (The Starting Point)], a novel [2006: Ospiciul (The Madhouse)], several articles, essays, and translations.
Recipient of the following prizes: (1) Prize "Aurel Dumitrascu" (for poetry, in 1994), (2) Prize of the magazine "Poesis" (both for poetry, in 1995, and for literary critique, in 1998), (3) Prize of the Romanian Writers Union, Jassy branch (for the novel "Ospiciul" [The Madhouse], in 2007).
Enclosed in many anthologies, the most recent being the noted “O panorama critica a poeziei romanesti din secolul al XX-lea” (A Critique Panorama of the Twentieth Century’s Romanian Poetry) by Marin Mincu.
He has been awarded a few “writers-in-residence” grants in Europe: Heinrich-Böll-Haus Langenbroich (
Somehow according to his poetical manifesto, he also writes poems in English. Some of these poems have appeared in magazines & e-zines in the
Between 2006 and 2009 Vasile was a member of the editorial board of Poetry Circle, a forum for poetry on the Internet.
Many of his works have been translated in different languages. One of his essays about poetry appeared in the Spanish magazine “Serta” (2000) and other poems in an Italian anthology “Appogiato ad un libro fiorito” (Campanotto Editore, 2001). In 2007, the magazine of Magyar language “Varad” published two of his poems in translation, and three anthologies of contemporary Romanian poets (in Magyar, Slovakian and Czech) also enclosed some of his poems.
His most notable accomplishments in the German language’s space are inclusion in a short story anthology of the Heinrich Böll Foundation entitled “Um etwas zeit zu retten” (
He has participated for the last four years at poetry workshops, readings and lectures in schools and other institutions, in
Having graduated a
Vasile’s father was one of the very few authors in Romania who wrote in the Stalinist time about experiences as a prisoner in the Soviet Union. He died in 1974 (when Vasile was eight), leaving a precious manuscript with memories related to his prison time in Siberia (1943-1952), a book written immediately after he came back home, kept secret until he passed away, discovered then by Vasile, kept secret again all the communist time, and finally published in 1998, nine years after the Romanian radical political change in 1989.
Vasile lives now in
Vasile Baghiu speaks English and has good knowledge of French. He has also been learning German for some time.
He often likes to say that literature is rather a matter of life than art.
Vasile Baghiu (b. 1965) is a Romanian writer, author of seven books of poetry, a collection of short stories and a novel published in his country. He has been awarded a few “writers-in-residence” grants, in Germany, Austria, Scotland and Switzerland. Some of his works have appeared in translation, in German, Spanish, Italian, Magyar and Slovakian. Many of his poems written in English can be read in magazines and anthologies such as “Poetic Diversity”, “The Blue House”, “Subtle Tea”, “Magma Poetry”, “Southern Ocean Review”, “The Orange Room Review”, “Flutter Poetry Journal”, “The Stellar Showcase Journal.”, “L.A. Melange”, “Art With Words”. Co-author of the poetry book “Transatlantic Crossings: The Constant Language of Poetry,” (TJMF Publishing, USA, 2006). Vasile had in the past many working experiences as a nurse. He has recently got a BS in psichology. He lives now with his wife, daughter and son in Romania, working in the education for health domain.